Atlantisz - az elsüllyedt földrész - története
Atlantisz
történelmét két nagy világkorszakra lehet osztani. Az első volt az
Aranykor, az "angyalok" korszaka. A másik korszak, ahol az angyalok és
"Isten" már nem játszott szerepet a történelemben. Az első korszak maga
volt az Éden.
Az
Atlantisz nevű elsüllyedt kontinens még ma is a világ egyik legnagyobb
rejtélye. Majd mindenki hallott már Atlantisz eltűnéséről, de vajon
létezett-e egyáltalán? Az Atlanti-óceán, vagy pedig a Földközi-tenger
egyik szigete volt? Afrikához, Amerikához vagy Európához tartozott?
Sok
teória született erről, és sok helyen keresték nyomait. Soha nem
kezdődött volna el a kutatás, ha a görög filozófus, Platón (kb. Kr. e.
427-347) nem meséli el a történetét két dialógusában, a Timaioszban és a
Kritiaszban.
Platón
görög filozófus leírása Atlantisz tündökléséről és bukásáról közel 2000
könyvet ihletett és megszámlálhatatlan évnyi kutatást ösztönzött.
Platón
szerint Atlantisz egy óriási sziget volt, nagyobb, mint Kis Ázsia és
Líbia együttvéve. Héraklész oszlopain (Gibraltári-szoros) túl feküdt,
egy kisebb szigetekből álló szigetvilág alatt. Kb. 9000 évvel Szolón
(Kr. e. kb. 640-559) előtt Atlantisz hatalmas királyság volt, fejlett
civilizációval és ideális politikai berendezkedéssel. Amikor mohó és
agresszív birodalommá vált, az istenek parancsára elöntötte a tenger…
Platón meséje Kritiasztól származik, aki tízéves korában a 90 éves
nagyapjától hallotta, akinek szintén a nagyapja mesélte. Az ükapa Szolón
elbeszéléséből ismerte a történetet, aki Egyiptomban Szaisz papjaitól
hallotta. Bármily furcsa, e titokzatos földrészről leírás maradt ránk
Platónnak köszönhetően, aki Szolóntól és a papoktól hallott
Atlantiszról. Egy réges régi háborút elbeszélve ismerhetjük meg a
szigetet.
„…
Akkoriban, a tenger ott még járható volt. Ugyanis a szoros előtt,
amelyet Héraklész Oszlopainak neveznek, egy sziget terült el, nagyobb,
mint Ázsia és Líbia (Afrika) együttvéve, s erről a szigetről akkoriban
még át lehetett kelni más szigetekre, ezekről, pedig a túloldalon fekvő
egész világrészre... Ezen az Atlantisz nevű szigeten egy nagy és
csodálatra méltó birodalom létezett, mely nemcsak az egész szigeten
uralkodott, hanem sok más kisebb szigeten, és azon szárazföld egyes
részein is. Hatalma ezen kívül kiterjedt Líbiára, egészen Egyiptomig és
Európára Türrhéniáig... Később azonban hatalmas földrengések és
vízáradások támadtak, egy szörnyű nap és egy szörnyű éjszaka leforgása
alatt... Atlantisz szigete elmerült a tengerben."
Platón híressé vált szavai ezek, melyet a Timaiosz néven
ismert írásában vetett papírra. Az atlantisziak egyik legősibb
kolóniája Egyiptomban volt, melynek kultúrája kezdetben megegyezett az
atlantisziéval.
9000
évvel korábban háború tört ki a Heraklész oszlopain kívül és belül lakó
valamennyi ember között. Platón városával az élen küzdöttek Atlantisz
királyaival. E sziget Afrika és Kisázsia területénél nagyobb volt,
földrengések folytán süllyedt el, és Platón idején áthatolhatatlan
iszaptömegként akadályozta a tengerre indulókat. Az atlantisziak neveit
először az egyiptomiak fordították le saját nyelvükre, Szolón onnan
fordította görögre, jelentésük szerint, ezért viselnek az atlantiszi
emberek görög neveket.
Platón leírása Atlantiszról
Az
istenek sorsot húzva döntötték el, hogy melyik vidék melyik istené
legyen. Atlantisz szigetét Poszeidon nyerte. Szentélyeket, áldozatokat
rendezett be magának, csakúgy, mint a többiek. Halandó nőtől származó
ivadékait telepítette a szigetre. “ A szigetnek ez a tája ilyen volt: a
tenger felől, a sziget közepe táján egy síkság terült el, a hagyomány
szerint a legszebb minden síkság közt, s a legtermékenyebb.
Továbbhaladva a sziget belseje felé, a síkság közelében, körülbelül
ötvenstadionnyi (1 stadion=184m) távolságban emelkedett egy hegy, amely
minden oldalról alacsony volt. Ezen lakott egy azok közül a férfiak
közül, akik kezdetben itt a földből születtek: Euénor volt a neve. Vele
lakott felesége, Leukippé. Mikor a lány már férjhez meendő volt, meghalt
anyja-apja, Poszeidón pedig szerelemre gyúlva iránta egyesült vele, és
azt a dombot, melyen a leány lakott, jól körülkerítette és körös-körül
megerősítette. Felváltva kisebb-nagyobb tenger és földgyűrűket vont
ugyanis egymás körül: kettőt földből, hármat tengerből - mintha körzővel
csinálta volna a sziget közepétől kiindulva, mindenféle egyenlő
távolságban, úgyhogy a terület megközelíthetetlenné vált emberek
számára, mert hajó és hajózás akkor még nem volt. A közepén fekvő
szigetet, isten lévén, könnyen berendezte és felékesítette, két
forrásvizet fakasztva a föld alól, egy hideget s egy meleget, s
mindenféle terményt is bőségesen sarjasztott a földből. Fiúgyermekből öt
ikerpárt nemzett és nevelt fel, és az egész Atlantiszt tíz részre
osztva, a legidősebb párból az elsőszülöttnek adta anyja, Kleitó
lakhelyét és a körülötte fekvő tájékot - ez volt a legnagyobb és a
legjobb rész. Őt a többiek királyává tette, de a többit is uralkodóvá
tette, hiszen mindegyiknek sok ember fölötti uralmat és nagy kiterjedésű
földet juttatott. Nevet is adott mindegyiküknek, a legidősebbnek, a
királynak azt, amelyről az egész sziget és tenger elneveztetett- tudni
illik az Atlanti-tenger,- mert Atlasz volt a neve. Utána született
ikerfivérének, aki a sziget szélét nyerte osztályrészül Heraklész
oszlopaitól addig a földig, melyet azon a vidéken ma gadeirainak hívnak,
görögül az Eumélosz, az ottani nyelven a Gadeirosz nevet adta, s róla
nevezték el a vidéket is. A második párból az egyiket Amphérésznek, a
másiknak Euaimonnak nevezték el; a harmadikból az előbb születettnek a
Mnészeusz, az utóbbinak az Autokhton nevet adta; a negyedik párból az
idosebbet Elasziposznak, az ifjabbat Mésztornak nevezte el; végül az
ötödik párban az idősebbiknek az Azaész, a fiatalabbnak a Diaprepész
nevet adta. Mindezek maguk is és utódaik is nemzedéken át lakoztak ott,
uralkodván a tenger és sok más szigetén is, Egyiptomig és Türrhéniáig.
Atlasztól
szépszámú és egyéb tagjaiban is tekintélyes nemzedék származott. Király
mindig a legidősebb volt, aki ivadékai közül ismét a legidősebbnek adta
át az uralkodást, s így őrizték meg a királyi méltóságot sok nemzedéken
át. Gazdagságot is szereztek akkorát, amekkora királyi családban sem
azelőtt nem volt, sem azután nem lesz egykönnyen, s el voltak látva
mindennel, amit csak a városban és az ország más részén szükséges volt
megszerezniük. Mert sok minden jött be hozzájuk uralmuk következtében
kívülről, de a legtöbb dolgot, ami az élet fenntartásához szükséges,
maga a sziget megadta; először is, ami szilárd és olvadékony ércet csak
előtár a bányászat, köztük olyat is, aminek ugyan ma csak a neve van
meg, de akkor a puszta névnél több volt, tudniillik az oreikhalkoszt,
melyet a sziget sok helyén bányásztak a földből, s mely az akkori fémek
között-az aranyat kivéve- a legbecsesebb volt. Továbbá, amit csak erdő
az ácsok munkájához adhat, gazdagon adott mindent, s bőségesen táplálta
az állatokat; a házi és vadállatokat. Ezért elefánt is nagy számmal volt
a szigeten; mert legelő nemcsak azoknak az állatoknak jutott bőven
melyek a mocsarakban, a tavakban, a folyókban vagy a hegyeken, vagy a
síkságokon élnek, hanem ugyanígy ennek is, amely természettől a
legnagyobb és legfalánkabb. Ezenkívül ami jó illatút csak terem ma is a
föld, gyökeret, füvet, fát, nedveket, szivárogjanak bár virágokból vagy
gyümölcsökből, azt ott is megteremtette és dúsan növelte. De hozott
gyümölcsöt és száraz gyümölcsöt is, amely táplálékul szolgál, és
mindazt, amit a kenyér mellett fogyasztunk, s amit közös néven
zöldségnek nevezünk: és azt a fán termő gyümölcsöt, mely italt, ételt,
olajat ad ( talán a kókusz) ; és a gyümölcsfának azt a nehezen
megőrizhető gyümölcsét (bizonnyal az almát) , amely játékul és
gyönyörűségünkre szolgál, és mindazt, amit a tele gyomor serkentésére
étkezés után bágyadtság jóleső ellenszeréül adunk - mindezeket a
napfényben fürdő sziget csodaszép példányokban és határtalan tömegben
teremte.
Mindezt
megkapva a földtől, templomokat, királyi palotákat, kikötőket,
hajógyárakat építettek, s az egész országot a következő módon rendezték
be. Először is áthidalták azokat a tengergyűrűket, amelyek a régi
anyaváros körül voltak, hogy utat csináljanak kifelé és a királyi palota
felé. A királyi palotát mindjárt kezdetben istenüknek és őseiknek ezen a
letelepülési helyén építették fel, s egyik nemzedék a másiktól átvéve, a
már meglevő pompát tovább díszítve, lehetőleg mindig felülmúlta
elődjét, míg csak a palotát - nagysága és a mű szépsége tekintetében .
bámulatossá nem tették. Ástak ugyanis a tengertől legkülső gyűrűig egy
csatornát, mely három plethron széles, száz láb mély, ötven stadion
hosszú volt, és lehetővé tették a hajózást a tengertől odáig - mint
valami kikötobe, - kitágítva a torkolatát, hogy a legnagyobb hajók is
befuthassanak. De ez még nem minden. Átvágták a tengergyűrűket
elválasztó földgyűrűket is a hidak közelében, annyira, hogy egy
háromsor-evezősnek átjárója legyen egyikből a másikra, de be is födték
ezeket az átjárókat, úgyhogy ezek alatt az áthidalások alatt lehetett
hajózni, mert e földgyűrűk oldalfalai elég magasan kiemelkedtek a
tengerből. A legnagyobb vízgyűrű, melybe a tenger vizét bevezették,
három stadion széles volt, a következő földgyűrű vele egyenlő; a második
gyűrűpárnak a vizes gyűrűje két stadion széles, a száraz pedig ismét
ezzel egyenlő volt; végül a középen elterülő sziget körüli vízgyűrű egy
stadion széles volt. A szigetnek pedig, melyen a királyi palota
emelkedett, öt stadion volt az átmérője. A szigetet, a gyűrűket és a
hidat, mely egyplethronnyi széles volt, körös-körül teljesen körülvették
kőfallal, a hidakon pedig bástyatornyokat és kapukat emeltek mindenütt,
ahol a tenger áthatott.
A
szükséges követ pedig a középső sziget széléről, körös-körül s a külsőés
belső gyűrű mélyéből fejtették, részben feketét, részben pirosat. A
kőfejtéssel két üreget vájtak a hajók számára, melyeket maga a szikla
fedett be. Az épületek részben egyszerűek voltak, részben azonban a
kövek keverésével színessé tették őket a változatosság kedvéért, hogy
természetes gyönyörűséget keltsenek. A legkülső gyűrű körül lévő fal
egész kerületét mint valami kenőccsel, bronzzal vonták be, a legbelsőt
olvasztott ónnal, végül a fellegvár körüli falat oreikhalkosszal,
amelynek tűzszerű fénye van. A királyi palotát a fellegvárban a
következőképpen rendezték be. Középen Kleitónak és Poszeidónnak szentelt
templom emelkedett, mely el volt zárva a nyilvánosság elől, s
aranykerítéssel volt körülvéve. Ez volt az a hely, ahol hajdan Poszeidón
és Kleitó nemzette, és világra hozta a tíz uralkodó nemzetséget.
Itt
rótták le - áldozatul e tíz ősnek - minden évben mind a tíz
országrészből és évszakok első terményeit. Magának Poszeidónnak a
temploma egy stadion hosszú, három plethron széles, s ennek megfelelő
magasságú volt, de formájában volt valami barbár. A templomot távolról
teljesen bevonták ezüsttel, az oromzat kivételével, melyet arannyal
burkoltak. Ami pedig a belsejét illeti, az elefántcsont tető arannyal,
ezüsttel, és oreikhalkosszal volt díszítve, a falakat, oszlopokat és a
padlózatot pedig teljes egészében oreikhalkosszal burkolták.
Aranyszobrokat állítottak fel a templomban: az istent, amint kocsijára
áll és hat szárnyas lovát hajtja, s ő maga oly nagy, hogy feje tetejével
a tetőt érinti, körülötte pedig száz Néréisz delfineken - mert az
akkoriak szerint ennyien vannak. Ezen kívül azonban még sok más szobor
is volt ott, mint magánemberek fogadalmi ajándéka. Kívül, a templom
körül tíz király feleségeinek és összes leszármazottainak aranyszobra
állt, és magánembereknek és a királyoknak sok más nagy fogadalmi
ajándéka a városból és a külső területekről, amelyek fölött e királyok
uralkodtak. Az oltár nagyságban e berendezésnek megfelelő volt, éppen
úgy a királyi palota: illett a birodalom nagyságához s illett a templom
díszes voltához.
A
hideg, illetve a meleg vizű forrást, pedig, melyek bőséges ki
meríthetetlen, vize kellemessége és kiváló minősége folytán csodálatosan
alkalmas volt, úgy használták fel, hogy épületeket emeltek köréjük, s a
víz jellegének megfelelően fákat ültettek. Körös-körül medencéket
helyeztek el, egyrészt nyitottakat, a szabad ég alatt, másrészt - a
meleg fürdők számára - fedett, téli medencéket; külön a királyi
családnak, külön a magánembereknek; külön a nőknek, ismét külön a
lovaknak s egyéb igavonó állatoknak, mindegyiket ellátva a megfelelő
berendezéssel. Az elfolyó vizet részben Poszeidón ligetébe vezették,
melynek sokféle fája a föld kitűnősége folytán csodálatosan szép és
magas volt, részben a külső övezetekbe, a hidakon elhelyezett vezetékek
segítségével.
Itt
sok istennek sok templomot meg számos kertet és testgyakorló helyet
emeltek, részben csak emberek számára, részben lovas gyakorlatok
részére, külön mindegyik szigetgyűrűn: egyébként a nagyobb sziget
közepén is volt egy-egy stadion széles elkülönített ló futtató pálya,
mely hosszában körülhúzódott az egész gyűrűn, és itt tartották a
kocsiversenyeket. Körülötte mindkét oldalon a testőrök nagyobb részének
laktanyái voltak: a megbízhatóbbakra a fellegvárhoz közelebb eső
kisebbik gyűrűn bízták az őrködést, végül azoknak, akik kitűntek
hűségekkel, a fellegváron felül a királyi család közelében adtak lakást.
A hajótárolók tele voltak három sorevezős hajókkal és a hozzájuk
szükséges felszereléssel, s minden kellően készenlétben állt. A királyi
palota körüli városrész tehát így volt elrendezve; ha pedig az ember
áthaladt a három külső kikötőn, egy falat talált maga előtt, mely a
tengertől kezdve körben haladt, s mindenütt ötvenstadionnyira volt a
legnagyobb gyűrűtől és a kikötőtől, és ott zárult össze, ahol a
csatornának a tenger felöli torkolata volt. Mindez sok, sűrűn egymás
mellett fekvő lakástól volt népes, a csatorna és a legnagyobb kikötő,
pedig csak úgy nyüzsgött a mindenünnen érkező hajóktól és kereskedőktől,
a kikötő éjjel-nappal mindenféle nyelvű beszédtől és százféle lármától
volt hangos. A városra és a régi településre vonatkozó dolgokat tehát
elsoroltam, körülbelül úgy, ahogy a papok Szolónnak elmondták.
Próbáljuk
meg most már emlékezetünkbe idézni, hogy az ország többi részének
milyenek voltak a természeti adottságai, és milyen volt a kormányzása.
Először is az egész terület - mint mondják - nagy magasságban feküdt és
meredeken emelkedett ki a tengerből: a város körüli része teljesen sík, s
ahogy körülvette a várost, úgy vették körül körben a hegyek, melyek
lenyúltak egész a tengerig. A síkság egyenletesen sima felszínű volt, s
egészében véve hosszúkás alakú, egyik oldala háromezer stadion, a másik,
a tenger felől felfelé húzódó oldala, pedig középen kétezer stadion. Ez
a terület az egész sziget déli oldalán feküdt, s védve volt az északi
széltől. A körülötte emelkedő hegyeket, pedig úgy dicsérik, hogy sok
népes falu volt bennük, meg folyók, tavak és rétek, elegendő táplálékul
minden házi- és vadállatnak, temérdek erdő, változatos fajták, bármely
munkára és mindenféle célra bőséges mennyiségben.
Mármost
ez a síkság a természet munkája és sok király gondoskodása folytán
hosszú idők során a következőképpen alakult. A természet hosszúkás
négyszög alakúra formálta oldalai többnyire egyenletesek voltak, ahol
pedig valami fogyatékosságot mutattak, körös-körül árkot ásva
kiegyenesítették őket. Az árok mélysége, szélessége, hossza - bizony
szinte hihetetlen kimondani is, hogy emberi kéz a többi
munkateljesítményen felül ekkorát tudott alkotni, de amit hallottunk, el
kell mondanunk, - tehát mondom, a mélysége ameddig leástak, egy
plethron, a szélessége mindenütt egy stadion; minthogy pedig az egész
síkságot körülvette, hossza ezer stadion volt. Ez az árok fogta fel a
hegyekről leömlő vizeket, és körülvéve a síkságot, és a várost
mindkétfelől érintve, betorkolt a tengerbe. Felső (a hegyek felé eső)
oldalából vagy százlábnyi széles, egyenes csatornákat vágtak a síkságon
keresztül, melyek ismét az árokba, de a tenger felöli részbe torkoltak,
ezek egymástól százstadionnyira voltak. Rajtuk keresztül szállították
hajón a hegyekből a városba a fát s a többi terményt is úgy, hogy egyik
csatornából a másikba összekötő csatornákat vágtak keresztben, szintúgy a
városhoz is.
Évenként
kétszer arattak, télen Zeusz esőit használták fel, nyáron, pedig a
földből felbukkanó forrásvizeket vezették a földekre a csatornákból. Ami
a népességet illeti, el volt rendelve, hogy a síkságon lakó harcképes
férfiak közül telkenként állítsanak egy vezetőt, egy-egy telek nagysága
tízszer tíz stadion volt, telek, pedig összesen hatvanezer. Azt mondják,
hogy a hegyekben, s az ország többi részén számtalan sok ember élt, s
ezek mind vidékek és falvak szerint ezekhez a telkekhez, ezek alá a
vezetők alá voltak beosztva.
A
törvény úgy rendelkezett, hogy háború esetén minden vezető egy harc
szekér kiállításának hatodrészéről gondoskodjon, összesen tehát tízezer
szekérről, állítson ki két lovat és lovast, egy pár lovat kocsi nélkül,
hozzá egy kocsist, továbbá két nehézfegyverzetű katonát, két-két íjászt,
és parittyást, három-három könnyűfegyverzetű katonát kő- és
dárdadobásra, végül négy hajóst ez ezerkétszáz hajó ellátására. A
királyi város hadügyét így szervezték meg, a többi kilenc területét
másképp, amit hosszú volna elsorolni. A hatóságokat és méltóságokat
eleve a következőképpen szervezték meg. A maga osztályrészében, a maga
városában a tíz király mindegyike ura volt az embereknek és nagyrészt a
törvények is: büntethette, kivégeztethette, akit csak akart. A
királyoknak egymás közötti hatalmi viszonyát és érintkezését Poszeidón
rendelkezései szabták meg, melyeket a hagyomány és egy, ősöktől
oreikhalkosz oszlopra vésett felirat őrzött, amely a sziget közepén,
Poszeidón templomában állt. Ide minden ötödik, illetve hatodik évben
összegyűltek (hogy mind a páros, mind a páratlan számnak megadják a
magáét) tanácskoztak a közügyekről és megvizsgálták, nem lépte-e át
valamelyikük a hatáskörét. Ha ilyenre akadtak, törvényt ültek. A
törvénykezésre készülve előbb a következő biztosítékot adták egymásnak.
Posszeidón
ligetében bikák legelésztek szabadon. A tizek egyedül maradva
könyörögtek istenükhöz, hogy a neki kedves állatot foghassák meg, majd
vaseszköz nélkül, fával és hálóval vadászni kezdtek a bikákra, s
amelyeket megfogták, azt az oszlophoz vezették, s a tetejénél, a felirat
fölött levágták. Az oszlopon, a törvényen kívül egy esküforma állt,
amely súlyos átkot szórt a törvény megszegőire. Mikor szokásaik szerint a
bika összes tagját feláldozták, egy vegyítő edényből italt kevertek, és
mindegyikükért egy-egy csepp vért hintettek bele. A többi részt tűzbe
vetették, de előbb körös-körül megtisztították az oszlopot. Ez után
aranycsészékkel merítve a vegyítő edényből és áldozatot loccsantva a
tűzbe megesküdtek, hogy az oszlopon álló törvények szerint fognak ítélni
és büntetést kiróni, ha valamelyikük korábban áthágta a törvényeket; a
jövőt illetően pedig, hogy egyetlen írott rendelkezést sem fognak
szándékosan áthágni, nem fognak a törvények ellenére uralkodni, és nem
fognak másnak, csak annak, aki atyjuk törvényei szerint uralkodik,
engedelmeskedni. Amikor mindegyikük megfogadta ezt a maga és ivadékai
nevében, ivott, és a csészét az isten templomának ajándékozta. Ezután a
lakomával és egyéb szükséges dolgokkal foglalatoskodtak. Mikor, pedig
besötétedett, és az áldozati tűz kialudt, mindnyájan gyönyörű szép
sötétkék ruhát öltve leültek a földre, az esküáldozat hamujára, s minden
tüzet kioltva a templom körül, éjszaka ítéltek és ítéltettek, ha
közülük egyik a másikat törvényszegéssel vádolta. Az ítéleteket, amikor
kivilágosodott, aranytáblára írták, s díszköntösükkel együtt elhelyezték
a templomban. Az egyes királyok előjogaira vonatkozó sok különleges
törvény között a legfontosabbak mégis azok voltak, hogy soha egymás
ellen fegyvert nem fognak, hanem inkább mindnyájan segítik egymást, ha
közülük valaki valamelyik városban megpróbálná megbuktatni a királyi
családot; és hogy, mint elődeik, közösen tanácskoznak háborúról és egyéb
ügyekről, az irányítást Atlasz nemzetségére bízva. Halálra azonban a
király senkit sem ítélhet rokonai közül, csak ha a tizek több mint fele
jónak látja.
Ezt a
nagyhatalmat, mely akkor ezen a tájon fennállt, az isten a vidékeink
ellen indította, a hagyomány szerint a következő okból. Sok nemzedéken
át, amíg az isten (Posszeidón) természete elég erős volt bennük,
engedelmeskedtek a törvénynek és jó barátságban éltek a velük rokon,
isteni világgal. Páratlan nyugalmat tanúsítottak mind a sors
viszontagságaival szemben, mind egymással való érintkezésükben, ezért az
erényt kivéve mindent megvetettek, s nem sokat törődtek a múló
kincsekkel. Könnyen vették, sőt, mint valami terhet tekintették az
aranynak és egyéb javaknak tömegét, s minthogy nem részegedtek meg a
gazdagságban való dőzsöléstől, s nem vesztették el önuralmukat, nem is
hanyatlottak, hanem józanságukban élesen látták, hogy mindezek a külső
javak a kölcsönös szeretet és az erény folytán gyarapodtak, ha ellenben
igyekezetük és megbecsülésük a külső javakra irányul, azok is
elpusztulnak, s az erény is velük vész. Ennek a gondolkodásmódnak és
isteni természetük megmaradásának következtében gyarapodott is minden,
amit az előbb felsoroltunk.
De
midőn az isteni rész tünedezett bennük, mert gyakran és sok halandó
elemmel keveredett, s túlsúlyba kerül az emberi jelleg, nem tudva már
jelen javaikat elviselni, elkorcsosultak s éles látású ember szemében
bizony hitványnak látszottak, hiszen a legbecsesebb értékeiket
elvesztették. Azok szemében persze, akik képtelenek az igazi boldogság
felé vezető életet meglátni, épp ekkor tűntek a legszebbnek és
legboldogabbnak, amikor már telve voltak igazságtalan kapzsisággal és
hatalomvággyal. Az istenek istene, Zeusz, ki törvények szerint
uralkodik, minthogy meg tudja látni az ilyesmit, észrevette, hogy egy
derék nemzettség ilyen nyomorúságos állapotba jutott, s büntetést akart
mérni rájuk, hogy észre térve mértéktartóbbak legyenek. Összehívta hát
az összes isteneket, legfenségesebb székhelyükre, amely, a mindenség
közepén elhelyezve, lát mindent, ami csak része keletkezésben, és
összehívván őket, így szólt hozzájuk…” (A kézirat itt megszakad)
Kövendi Dénes fordítása - Platón összes művei
Atlantisz
fénykorában még a SZERETET és az ERŐ egyensúlyban volt. Vagyis
tökéletes harmóniában éltek, és ez a harmonikus rezgés tartotta
egyensúlyban a Földet is. Ismerték a gyógyítás ősi technikáit, vagyis
többek közt a kristálygyógyítást, a fénnyel való gyógyítást és az
energiával történő gyógyítást. Azonban, amikor felborult az egyensúly,
az erő és a hatalom kezdett túlsúlyba kerülni, az Istenek parancsára –
természeti katasztrófák eszközei által - el kellett pusztulnia
Atlantisznak.